Te conosi sti picołi fati sui çiłindri pneumatici?

Dec 31, 2025

Lassa un mesajo

①. Sta tento a mantegner na distansa tra i cilindri pneumatici parałełi

Ła distansa tra i do bariłi de cilindro pneumatico parałełi ła ga da esar pi granda de 40mm; altrimenti, i interutori magnetici de sti do cilindri pneumatici i interferirà tra de lori, causando guasti.

2, el cablaggio dei interutori magnetici el ga da esar el pì curto posibiłe

Ła longhesa del cablaggio no ga inpato su l’uxo deła funsion. Tutavia, se el cablaggio el xe masa longo, ła corente ła sarà granda co l’interrutor el vien inpisà, el che el scursarà ła vita de l’interutor. Se il cablaggio deve essere molto lungo, superando i 5 metri, va utilizzata una scatola protezione per contatto.

3. Precausion pa l’uxo in anbienti speciałi

1. In anbienti magnetici forti, se ga da doparar cilindri pneumatici co forte resistensa al canpo magnetego.

2. In anbienti co tanta pólvare, gose de aqua o gose de ojo, łe maneghe protetive tełescopiche łe ga da esar doparàe sul lato deła bara del cilindro pneumatico.

3. In un anbiente indove che ghe xe pólvare de fero e lime de fero vissin, se no se ciapa protesion, el magnete el tirarà ła pólvare de fero e i lime de fero a acumułarse intorno, indebołindo ła forsa magnetica drénto el çilindro pneumatico, che pol far sì che l’interruttor magnetico no funsiona.

4. Nota - L'albero del cilindro pneumatico de l'ase singoło- el girarà

A manco che no’l sie un çilindro a un singoło-antirotasion, l’albero de un çilindro a un singoło-albero el girarà durante el movimento, el che pol far sì che ła conesion del bullon in testa deła asta del pistone ła se sbrega.

CXSL Series Double Shaft Cylinder 5

⑤. Ła bara del pistone no ła ga mai da esar sogeta a forsa radiałe

L’asta del pistone ła pol sopórtar soło łe forse de spinta e tirada asiałi. No łasarlo sogetar a forse laterałi soło parché el xe spesso e robusto. Na volta che el xe sotoposto a forse laterałi, ła bara guida e ła parede interna del canno del çilindro pneumatico i gavarà na forsa speciałe, che ła scursarà tanto ła vita del çilindro pneumatico.

Se ghe xe na forsa radiałe, xe esensiałe zontar aste guida o aste guida, o sełesionar diretamente un çilindro co aste a scorre e aste guida. I cilindri pneumatici co aste guida e rotaie incorporàe i xe de sołito pì costosi de quei co quełi incorporài, ma i xe tanto pì picołi. Basta scegliere secondo la situazione specifica.

6. Bisogna ciapàr mexure de protesion pa łe parti in movimento del cilindro pneumatico

I cilindri pneumatici i xe probabiłi de far mal. I grandi diametri del çilindro i pol portar diretamente a ła disabiłità o anca a ła morte. Se no ghe xe na tenda de ła łuxe de sicuresa a l’esterno deła machina, łe misure de protesion łe ga da esar ciapàe nełe parti indove che i çiłindri pneumatici i funsiona.

7. El buffering adisionałe el xe tant inportante

Co ła masa de l’ogeto guidà ła xe granda e ła vełocità ła xe alta, ła capasità de auto-tampon del çilindro ła xe xeneralmente insufisente. Bisogna zontar un tampon idraułico o métar in piè un circuito de rałentasion pa jutar a rałentar e fermar.

⑧. I cilindri pneumatici co aste guida no i ga mai da esar doparai come ponti de ingranajo

El ponto de fermada el xe dotà de un çilindro de bloco dedicà. No pensar che un çilindro co na asta guida el posa esar doparà anca come punto de fermada. No ła pol tegner bota a l’inpato radiałe. Se el vien doparà come punto de fermada, ła bara guida ła se slargarà in pochi mesi, causando un posisionamento sbalià.

⑨. I sostegni i ga da esar progetài in mexo a ciłindri pneumatici a tenpo longo-

Un suporto el ga da esar progetà in mexo al çilindro a tenpo longo-pa sorpasar el s-ciopo deła asta del piston, ła piegadura verso el baso deła canna del çilindro, e anca i danni causài dała vibrasion e dai carichi esterni suła bara del piston.

⑩. Considerar ben l’inpato dełe situasión de tajo de corente e gas e del funsionamento sbalià del cilindro

Soratuto pa ła pinza Ciłindro pneumatico, co se manipoła i ogeti, se ghe xe un tajo de corente o de gas e no vien ciapà misure de protesion, pol far cascar i ogeti, danegiando ła machina o i prodoti. Se xe necesario evitar che el çilindro Pneumatico el funsiona mal par via de un guasto de corente, se pol sełesionar na valvoła solenoide Pneumatica a dopia bobina. El pol mantegner el movimento orixinałe del cilindro pneumatico in caxo de guasto de corente.

⑪.Łe tubasion tra el çilindro Pneumatico e ła valvoła solenoide Pneumatica no łe ga da esar masa longhe

Se ła tubasion tra el cilindro pneumatico e ła valvoła solenoide ła xe masa longa, ła farà difisiłe pa el gas vegner scaricà e sostituìo. Co’l tenpo, xe probabiłe che ghe sia condensasion.

⑫. Misure anti--de s-ciopo in anbienti vibranti

Se el cilindro pneumatico el vien doparà in un anbiente de laoro co alta viscosità e vibrasion inportanti, bisogna far atension a no slargar el progeto, łe viti de instałasion e tuti i cołegamenti de conesion.

⑬. Lubrificasion del cilindro pneumatico

Ancùo, ła major parte dei cilindri pneumatici i xe pieni de grasso, quindi no ghe xe bisogno de zontar ojo lubrificante. Tutavia, na volta che vien zontà l’ojo lubrificante, no se pol fermar el fornimento de l’ojo parché el grasso xontà prima el pol esar lavà via. Se no se fornise l’ojo, el çilindro pneumatico el funsiona mal.

 

Sora xe Te conosi sti picołi fati sul contenuto dei cilindri pneumatici? Par saver pì informasion, vardahttps://www.joosungauto.com/.

Mandà indagine